SAHİH-İ BUHARİ

Bablar - Konular - Numaralar

KİTABU’L-HAC

<< 839 >>

باب: الطيب عند رمي الجمار، والحلق قبل الإفاضة.

143- Şeytan Taşladıktan Sonra Güzel Koku Sürünmek, İfada Tavafından Önce Saçını Kazıtmak

 

حدثنا علي بن عبد الله: حدثنا سفيان: حدثنا عبد الرحمن بن القاسم: أنه سمع أباه، وكان أفضل أهل زمانه، يقول: سمعت عائشة رضي الله عنها تقول:

 طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم بيدي هاتين، حين أحرم، ولحله حين أحل، قبل أن يطوف، وبسطت يديها.

 

[-1754-] Abdurrahman İbnü'l-Kasım babasının (ki babası kendi zamanının en faziletlilerindendi) şöyle dediğini nakletti: Aişe r.anha'nın şöyle dediğini işittim: "Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem ihrama girmeden önce ve tavaftan önce ihram'dan çıktığında bu ellerimle ona güzel koku sürdüm, (bunu söylerken ellerini açarak gösterdi)."

 

 

AÇIKLAMA:     Hadis, konu başlığına şu açıdan uymaktadır: Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem Müzdelife'den Mina'ya çıktığında Hz. aişe yanında değildi. Hz. Nebi büyük şeytanı taşlayıncaya kadar hayvanın sırtındaydı. Bu da gösteriyor ki Hz. Aişe'nin ona güzel koku sürmesi şeytan taşlamadan sonra gerçekleşmiştir.

 

İfada tavafından önce saçı kazıtmaya gelince, Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem Mina'da şeytan taşlamadan dönünce saçını kazıttı. Bu durumda da koku sürme ancak ihramdan çıktıktan sonra olur. Zira ihramdan ilk çıkma şu üç şey­den ikisi ile olur: Şeytan taşlama, saçı kazıtma, tavaf.

 

Şayet Hz. Nebi şeytan taşlamadan sonra saçını kazıtmamış olsaydı güzel koku sürmezdi.

 

Hadis, ihramdan ilk çıkmadan sonra ihram yasaklarından olan güzel koku sürünme vb.'ne cevaz verenlere delildir. İmam Malik bunu yasaklamıştır. Bu görüş, Hz. Ömer, İbn Ömer ve başkalarından da nakledilmiştir.

 

Burada dikkat edilmesi gereken husus şudur: İlk koku sürme, Hz. Nebi'in ihrama girmeyi istemesinden sonra fakat ihramdan önce gerçekleşmiş, ikinci koku sürme ise ihramdan çıktıktan sonra gerçekleşmiştir. Çünkü ihrama girdikten sonra koku sürmek caiz değildir. Yine ihramdan çıkmayı istedikten sonra güzel koku sürünmek de caiz değildir. Çünkü ihramlının güzel koku sü­rünmesi yasaktır.

 

 

باب: طواف الوداع.

144- Veda Tavafı babı

 

حدثنا مسدد: حدثنا سفيان، عن ابن طاوس، عن أبيه، عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:  أمر الناس أن يكون آخر عهدهم بالبيت، إلا أنه خفف عن الحائض.

 

[-1755-] İbn Abbas r.a. şöyle demiştir: (Hac yapan) kimselere son olarak Kabe'ye uğramaları emredilmiştir. Ancak bu, adet gören kadınlar için hafifletilmiştir.

 

 

حدثنا أصبغ بن الفرج: أخبرنا ابن وهب، عن عمرو بن الحارث، عن قتادة: أن أنس بن مالك رضي الله عنه حدثه: أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى الظهر والعصر، والمغرب والعشاء، ثم رقد رقدة بالمحصب، ثم ركب إلى البيت فطاف به.تابعه الليث: حدثني خالد، عن سعيد، عن قتادة: أن أنس بن مالك رضي الله عنه حدثه: عن النبي صلى الله عليه وسلم.

 

[-1756-] Enes b. Malik r.a. şöyle demiştir: Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem öğle, ikindi, akşam ve yatsıyı kıldı. Sonra Muhassab'da bir süre uyudu. Ardından Kabe'ye gitmek üzere bineğine bindi ve Kabe'yi tavaf etti.

 

Tekrar: 1764

 

 

AÇIKLAMA:     Nevevî şöyle demiştir: Veda tavafı vaciptir. Bizde (Şafiîlerde) sahih olan gö­rüşe göre bunun terk edilmesi sebebiyle kurban kesilmesi gerekir. Bu, alimlerin çoğunluğunun görüşüdür.

 

Malik, Davud ve İbnü'l-Münzir şöyle derler: Bu sünnettir, terk edilmesi du­rumunda bir şey gerekmez.

 

İbnü'l-Münzir'in el-Eusat isimli eserinde, emir sebebiyle bunun gerekli oldu­ğunu, ancak terk edilmesi halinde bir sorumluluğun söz konusu olmadığını gör-düm,der.